Главная

Миссия

Содержание

Новости

Связи

Авторы

Публикации

О нас

Форум гармонии

Peace from Harmony
Гай Крекью: Творчество для культуры мира и социальной гармонии


                                                                                                                                 

 

Г-н Гай Крекью

Поэт и писатель

улица Августа Ренура, 53

69200 Венисекс

04 78 70 80 85

guy.crequie@wanadoo.fr

 

 

 

Г-ну Жаку Шираку

Президенту Французской Республики

Елисейский Дворец

( Кабинет Президента)

ПАРИЖ

 

 

3 марта 2006

 

 

 

Предмет: Предложение создать Министерство мира

 

Г-н Президент,

 

Несколько лет назад я послал Вам поэму " Министерство мира ". Вы поблагодарили меня за этот текст через вашего секретаря: г-жу Анну Леритер.

 

Поэт и писатель, секретарь клуба ЮНЕСКО в городе предместий, Лауреат премий Европейской и Мировой Академий культуры и искусств, я был недавно номинирован в Женеве как "Посол мира".

Я предлагаю Вам в завершение вашего мандата оставить свой след в человеческой истории, сделать честь нашей стране и стать первым руководителем государства, который предложит Министерство Мира.

Это Министерство заменило бы Министерство Обороны. Конечно, это изменение не подразумевало бы ни в коем случае, что наша страна отказывается от своей защиты и своих солдат, но это название придало бы Министерству стремление к миру и политической доброжелательности.

Это название, которое в начале появляется как символическое, открыло бы перспективы для других стран и предотвратило бы многие конфликты и угрозы.

 

С надеждой быть услышанным, я остаюсь, г-н Президент, искренне вашим,

 

 

Гай Крекью

 



---------------------------------
Гай Крекью

 

Министерство мира

 

Словарь -

Зеленое дерево

Которое управляет телом

И нацеливает сердца

 

В большинстве стран

Защищают границы

Или оберегают земли

Действующие министры

С высоким самомнением

Называющие себя:

 

" Министр армий

Министр обороны

Морской Министр

Министр коллективной безопасности

Иногда даже и увы Министр войны "

 

Подобно этим титулам

Мы утверждаем

Министерства мира

 

Такие вибрации

Беженец испытывал

Темнея от пыли

Презирая высокомерие

Любое движение

В огромных долинах

В морях бирюзовых

На серебристых вершинах

Создателя жизни

Твоя армия – мольба

 

Мир не имеет цены

Министерство выживания

Как святой дух

Спустится с неба

Призываемое нашими молитвами.

 

Гай Крекью

Французский поэт и писатель

 

Перевод Л.Семашко

 

=======================



Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005