Home

Mission

Contents

News

Links

Authors

About Us

Publications

Harmony Forum

Peace from Harmony
Michel Chossudovsky. Hiroshima: A “Military Base” according to President Harry Truman

 

Hiroshima: A “Military Base” according to President Harry Truman

Michel Chossudovsky

Aug 10, 2024

First published by Global Research

https://www.globalresearch.ca/hiroshima-a-military-base-according-to-president-harry-truman-2/5602782

 

79 years ago. The first atomic bomb was dropped o­n Hiroshima “A Military Base” according to Harry Truman.

The collateral damage concept had yet to be defined. 100,000 civilians were killed in the first seven seconds of the explosion. 

Michel Chossudovsky, Hiroshima Day, August 6, 2024

***

The dangers of nuclear war are not an object of debate and analysis by the mainstream media.

Public opinion is carefully misled. ” All options o­n the table”.  Nuclear weapons are portrayed as peace-making bombs.

Did you know that tactical nuclear weapons or so-called mininukes with an explosive capacity between o­ne third and six times a Hiroshima bomb are considered, according to scientific opinion, o­n contract to the Pentagon as “harmless to the surrounding civilian population because the explosion is underground”.

It’s a lie.

The US has a vast nuclear arsenal capable of blowing up the planet several times.

The World commemorates the 79th anniversary of Hiroshima and Nagasaki (August 6, 9, 1945)

Did you know that  Hiroshima was a “military base”, and that when the first atomic bomb was dropped o­n two of Japan’s heavily populated areas in August 1945, the objective was, according to president Truman to save the lives of innocent civilians.

“The World will note that the first atomic bomb was dropped o­n Hiroshima a military base. That was because we wished in this first attack to avoid, insofar as possible, the killing of civilians..”(President Harry S. Truman in a radio address to the Nation, August 9, 1945, starts at 05.15).

listen to the audio

The first atomic bomb was dropped o­n Hiroshima o­n August 6, 1945; the Second o­n Nagasaki, o­n August 9, on the same day as Truman’s radio speech to the Nation, starts at 05.15.

Unpunished crimes against humanity, “collateral damage”.

In the words of President Harry Truman in his Diary (emphasis added):

“We have discovered the most terrible bomb in the history of the world. It may be the fire destruction prophesied in the Euphrates Valley Era, after Noah and his fabulous Ark…. This weapon is to be used against Japan … [We] will use it so that military objectives and soldiers and sailors are the target and not women and children.

Even if the Japs are savages, ruthless, merciless and fanatic, we as the leader of the world for the common welfare cannot drop that terrible bomb o­n the old capital or the new. …  The target will be a purely military o­ne… It seems to be the most terrible thing ever discovered, but it can be made the most useful.”

 

(President Harry S. Truman, Diary, July 25, 1945)

To this date, the US government has not apologized to the people of Japan, nor has the mainstream media acknowledged that Harry Truman was a liar and a criminal.

Truman’s July 25 diary entry (see above), suggests that he was not aware that Hiroshima was a city.

Had he been misled by his advisers that Hiroshima was a military base and that it was ok to bomb, or was he lying to himself?

Was he stupid and uneducated?

Everybody in the high ranks of the U.S military knew that Hiroshima was a populated urban area with approximately 350,000 inhabitants (1945).

The complete text of the radio address entitled Radio Report to the American People o­n the Potsdam Conference is contained in the  Harry Truman Library and Museum, Public Papers of Harry S. Truman, University of Missouri. 

The reference to Hiroshima and the atomic bomb was mentioned by Truman at the very end of a long radio address largely focussing o­n Germany and the Potsdam Conference.

It is worth noting that the US chose to drop the atomic bomb o­n Hiroshima at the height of peace negotiations in Berlin.

The second atomic bomb was dropped o­n Nagasaki upon Truman’s return to Washington.

(Listen to the Audio of Truman’s Radio Report from Potsdam August 9, 1945, speech, Hiroshima audio video)

Excerpt regarding The Hiroshima bomb, starts at 05.15

Here is the transcript of Truman’s radio address pertaining to the atomic bomb (emphasis added):

”The world will note that the first atomic bomb was dropped o­n Hiroshima, a military base. That was because we wished in this first attack to avoid, insofar as possible, the killing of civilians. But that attack is o­nly a warning of things to come. If Japan does not surrender, bombs will have to be dropped o­n her war industries and, unfortunately, thousands of civilian lives will be lost. I urge Japanese civilians to leave industrial cities immediately, and save themselves from destruction.

I realize the tragic significance of the atomic bomb.

Its production and its use were not lightly undertaken by this Government. But we knew that our enemies were o­n the search for it. We know now how close they were to finding it. And we knew the disaster which would come to this Nation, and to all peace-loving nations, to all civilization, if they had found it first.

That is why we felt compelled to undertake the long and uncertain and costly labor of discovery and production.

We won the race of discovery against the Germans. [Amply confirmed Nazi Germany never contemplated the development of nuclear bombs]

Having found the bomb we have used it. We have used it against those who attacked us without warning at Pearl Harbor, against those who have starved and beaten and executed American prisoners of war, against those who have abandoned all pretense of obeying international laws of warfare. We have used it in order to shorten the agony of war, in order to save the lives of thousands and thousands of young Americans.

We shall continue to use it until we completely destroy Japan’s power to make war. o­nly a Japanese surrender will stop us.

The atomic bomb is too dangerous to be loose in a lawless world. That is why Great Britain, Canada, and the United States, who have the secret of its production, do not intend to reveal that secret until means have been found to control the bomb so as to protect ourselves and the rest of the world from the danger of total destruction.

As far back as last May, Secretary of War Stimson, at my suggestion, appointed a committee upon which Secretary of State Byrnes served as my personal representative, to prepare plans for the future control of this bomb. I shall ask the Congress to cooperate to the end that its production and use be controlled, and that its power be made an overwhelming influence towards world peace.

We must constitute ourselves trustees of this new force–to prevent its misuse, and to turn it into the channels of service to mankind.

It is an awful responsibility which has come to us.

We thank God that it has come to us, instead of to our enemies; and we pray that He may guide us to use it in His ways and for His purposes.” 

---------------------------------

 

 

Хиросима: «Военная база» по мнению президента Гарри Трумэна

Мишель Чоссудовский

10 августа 2024 г.

Впервые опубликовано GlobalResearch

https://www.globalresearch.ca/hiroshima-a-military-base-according-to-president-harry-truman-2/5602782

 

79 лет назад. Первая атомная бомба была сброшена на Хиросиму, «Военную базу» по мнению Гарри Трумэна.

Концепция сопутствующего ущерба еще не была определена. 100 000 мирных жителей погибли в первые семь секунд взрыва. Мишель Чоссудовский, День Хиросимы, 6 августа 2024 г.

***

 

Опасности ядерной войны не являются предметом обсуждения и анализа со стороны основных СМИ.

Общественное мнение тщательно вводится в заблуждение. «Все варианты на столе». Ядерное оружие изображается как миротворческая бомба.

Знаете ли вы, что тактическое ядерное оружие или так называемые мини-ядерные бомбы с взрывной мощностью от одной трети до шести бомб Хиросимы считаются, согласно научному мнению, по контракту с Пентагоном «безвредными для окружающего гражданского населения, поскольку взрыв происходит под землей».

Это ложь.

США обладают огромным ядерным арсеналом, способным взорвать планету несколько раз.

Мир отмечает 79-ю годовщину Хиросимы и Нагасаки (6, 9 августа 1945 г.)

Знаете ли вы, что Хиросима была «военной базой», и что когда первая атомная бомба была сброшена на два густонаселенных района Японии в августе 1945 г., целью было, по словам президента Трумэна, спасти жизни невинных мирных жителей.

«Мир отметит, что первая атомная бомба была сброшена на Хиросиму, военную базу. Это было потому, что мы хотели в этой первой атаке избежать, насколько это возможно, убийства мирных жителей.» (Президент Гарри С. Трумэн в радиообращении к нации, 9 августа 1945 года, начало в 05.15).

Первая атомная бомба была сброшена на Хиросиму 6 августа 1945 года; вторая на Нагасаки, 9 августа, в тот же день, когда Трумэн выступал с радиообращением к нации, начало в 05.15.

Безнаказанные преступления против человечности, «сопутствующий ущерб».

По словам президента Гарри Трумэна в его Дневнике (выделено добавлено):

«Мы обнаружили самую страшную бомбу в истории мира. Это может быть огненное разрушение, предсказанное в эпоху долины Евфрата, после Ноя и его сказочного ковчега... Это оружие должно быть использовано против Японии... [Мы] будем использовать его так, чтобы целью были военные объекты, солдаты и моряки, а не женщины и дети.

Даже если японцы дикари, безжалостные, беспощадные и фанатичные, мы, как лидеры мира ради общего благосостояния, не можем сбросить эту ужасную бомбу на старую столицу или новую. … Цель будет чисто военной… Кажется, это самое ужасное, что когда-либо было обнаружено, но его можно сделать максимально полезным».

(Президент Гарри С. Трумэн, Дневник, 25 июля 1945 г.)

До сих пор правительство США не извинилось перед народом Японии, и основные СМИ не признали, что Гарри Трумэн был лжецом и преступником.

Запись в дневнике Трумэна от 25 июля (см. выше) предполагает, что он не знал, что Хиросима была городом.

Ввели ли его в заблуждение его советники, что Хиросима была военной базой и что ее можно было бомбить, или он лгал сам себе? Он был глупым и необразованным?

Все высокопоставленные военные чины США знали, что Хиросима была густонаселенным городским районом с населением около 350 000 человек (1945 г.).

Полный текст радиообращения под названием «Радиоотчет американскому народу о Потсдамской конференции» содержится в библиотеке и музее Гарри Трумэна, публичных документах Гарри С. Трумэна, Университет Миссури.

Упоминание Хиросимы и атомной бомбы было упомянуто Трумэном в самом конце длинного радиообращения, в основном посвященного Германии и Потсдамской конференции.

Стоит отметить, что США решили сбросить атомную бомбу на Хиросиму в разгар мирных переговоров в Берлине.

Вторая атомная бомба была сброшена на Нагасаки по возвращении Трумэна в Вашингтон.

(Слушайте аудиозапись радиорепортажа Трумэна из Потсдама 9 августа 1945 года, речь, аудиозапись Хиросимы)

Отрывок о бомбе Хиросимы, начинается в 05.15

Вот стенограмма радиообращения Трумэна, касающегося атомной бомбы (выделено мной):

«Мир заметит, что первая атомная бомба была сброшена на Хиросиму, военную базу. Это произошло потому, что в этой первой атаке мы хотели избежать, насколько это возможно, убийства мирных жителей. Но эта атака — лишь предупреждение о грядущих событиях. Если Япония не сдастся, бомбы придется сбросить на ее военную промышленность, и, к сожалению, будут потеряны тысячи мирных жителей. Я призываю японских мирных жителей немедленно покинуть промышленные города и спасти себя от уничтожения. Я осознаю трагическое значение атомной бомбы.

Ее производство и ее использование не были легкомысленными для этого правительства. Но мы знали, что наши враги искали ее. Теперь мы знаем, как близко они были к ее поиску. И мы знали, какое бедствие постигнет эту страну, и все миролюбивые нации, все цивилизации, если бы они нашли его первыми.

Вот почему мы чувствовали себя обязанными предпринять долгий, неопределенный и дорогостоящий труд по открытию и производству.

Мы выиграли гонку открытий у немцев. [Подтверждено, что нацистская Германия никогда не думала о разработке ядерных бомб]

Найдя бомбу, мы ее использовали. Мы использовали ее против тех, кто напал на нас без предупреждения в Перл-Харборе, против тех, кто морил голодом, избивал и казнил американских военнопленных, против тех, кто отказался от всякого притворства о соблюдении международных законов войны. Мы использовали ее, чтобы сократить агонию войны, чтобы спасти жизни тысяч и тысяч молодых американцев.

Мы продолжим использовать ее, пока полностью не уничтожим способность Японии вести войну. Только капитуляция Японии остановит нас.

Атомная бомба слишком опасна, чтобы быть на свободе в мире беззакония. Вот почему Великобритания, Канада и Соединенные Штаты, которые владеют секретом ее производства, не намерены раскрывать этот секрет до тех пор, пока не будут найдены средства для контроля над бомбой, чтобы защитить себя и весь остальной мир от опасности полного уничтожения.

Еще в мае прошлого года военный министр Стимсон по моему предложению назначил комитет, в котором государственный секретарь Бирнс был моим личным представителем, для подготовки планов будущего контроля над этой бомбой. Я попрошу Конгресс сотрудничать с целью контроля за ее производством и использованием, и чтобы ее мощь оказала подавляющее влияние на мир во всем мире.

Мы должны стать попечителями этой новой силы — чтобы предотвратить ее неправильное использование и превратить ее в каналы служения человечеству.

Это ужасная ответственность, которая легла на нас.

Мы благодарим Бога за то, что она пришла к нам, а не к нашим врагам; и мы молимся, чтобы Он мог направить нас использовать ее Его путями и для Его целей».

 

Коммент. Все ложь, лицемерие и тщетное намерение скрыть свое, США преступление перед человечеством.

Лев Семашко

10-08-24

-----------------------------






Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005