Home

Mission

Contents

News

Links

Authors

About Us

Publications

Harmony Forum

Peace from Harmony
11 Application. The Nobel Laureates Declaration for the Nuclear War Prevention and its complete mental blindness of the whole

 

 

The Nobel Laureate Assembly Declaration for the Prevention of Nuclear War

By Nobel Laureate Assembly for the Prevention of Nuclear War |

July 16, 2025

https://thebulletin.org/2025/07/the-nobel-laureate-assembly-declaration-for-the-prevention-of-nuclear-war/

 

Long-exposure photo of the first atomic bomb test, code-named Trinity, and taken at 5:29:45 a.m. o­n July 16, 1945.

 

Editor’s note: The following is the full text of the declaration issued by the Nobel Laureate Assembly for the Prevention of Nuclear War—a three-day gathering in Chicago of about 20 Nobel laureates and about 60 leading nuclear experts, aimed at creating recommendations for policymakers and leaders to reduce the threat of nuclear war. It took place July 14-16, 2025, and is the first Nobel Assembly focused o­n nuclear threats.

 

In this 80th year of the nuclear age, the world finds itself at a reckoning point. Distrust and discord mark the international discourse, and the volume of challenges facing the global community is overwhelming. But there is o­nly o­ne challenge that could end civilization in an afternoon.

In 1955 and 2024, Nobel Laureates gathered at Mainau to issue warnings to the world about the existential threat posed by nuclear war. Tremendous progress has been made in reducing global nuclear stockpiles and nuclear risks, but we are now heading in the wrong direction. Poised at the beginning of a new, complex, and dangerous nuclear arms race, Nobel Laureates and nuclear weapons policy experts must now speak together.

We do not deny that the fear of nuclear war has played a role in preserving some stability among nations, but a global security structure forever dependent o­n fear is ultimately a reckless gamble. Despite having avoided nuclear catastrophes in the past, time and the law of probability are not o­n our side. Without clear and sustained efforts from world leaders to prevent nuclear war, there can be no doubt that our luck will finally run out.

While the o­nly way to truly eliminate the risks of nuclear war is to eliminate nuclear weapons, there are important, timely steps that can support the longer-term effort to achieve nuclear disarmament. With this in mind, the undersigned Nobel Laureates and nuclear weapons policy experts call o­n world leaders use their power, abilities, and influence to implement this non-exhaustive list of pragmatic actions:

On the 80th anniversary of the Trinity test, recalling the grave consequences of nuclear testing for human health, the environment, and international peace and security, we call o­n all states to reiterate their commitment to a moratorium o­n nuclear explosive testing and do what is necessary to secure the prompt entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.

Recognizing that the strategic stability and nuclear risk reduction measures and agreements are a global public good, we call o­n Russia and the United States to immediately enter into negotiations o­n a successor to the 2010 New Strategic Arms Reduction Treaty, remain committed to the treaty’s central limits in the meantime, and expand dialogue to address their full nuclear arsenals. We call o­n China to immediately enter into substantive and sustained discussions o­n their rapidly expanding nuclear arsenal. All nuclear weapons states must engage in nuclear discussions without preconditions or preconceived notions of outcomes. We further call o­n all states and their leaders to engage in bilateral and multilateral dialogues o­n nuclear risk reduction.

Seized by the unprecedented and serious risks posed by artificial intelligence (AI) and other emerging technologies, we call o­n all states to engage in increased cooperative dialogue o­n the scientific, legal, and military implications of these technologies. Acknowledging the fallibility of AI, we call o­n all nuclear armed states to ensure meaningful and enhanced human control and oversight over nuclear command and control, and increase decision-making timelines for determining the reliability of information received and the prudence of any decision o­n whether to use military force. Further acknowledging the fallibility of human beings, we call o­n all nuclear armed states to institute the “two-person rule” that ensures at least two individuals are involved in any decision about the use of nuclear force.

RELATED:

With the Israel-Iran war, Russia is learning to become irrelevant

 

Understanding the destabilizing nature of attempts to undermine the viability and effectiveness of strategic offensive nuclear arsenals, we call o­n China, Russia, and the United States to acknowledge the interrelationship between strategic offensive and defensive arms and forgo massive investments in strategic missile defense.

Recognizing space as a global commons and the extreme danger posed by the potential placement of nuclear weapons in space, we call o­n all nations to reaffirm the principles and obligations of the Outer Space Treaty and work to update this pivotal agreement to account for new and evolving technologies.

Accepting the potential for nuclear accidents and miscalculations, we call o­n all nuclear armed states to expand secure communications lines between and among them and increase the number and frequency of multilateral dialogues o­n tools and mechanisms for crisis prevention and management.

Affirming that the Treaty o­n the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the international arms control and nonproliferation architecture, we call o­n every nation to publicly recommit to all nonproliferation and disarmament objectives and obligations in the treaty and reject and condemn proliferation by any state, including allies. We further call o­n all states to enhance and expand political and substantive support for multilateral nuclear diplomacy and the institutions that uphold it.

Reflecting o­n the devastation wrought by the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki and the grave humanitarian consequences of nuclear war, we call o­n all states to increase investments and cooperative research o­n the environmental, social, military, and economic impacts of nuclear conflict, including limited or regional scenarios, and to support the upcoming UN Independent Scientific Panel o­n Nuclear War Effects. 

Understanding that the lack of political will impedes the reduction of nuclear risks, we call o­n scientists, academics, civil society, and communities of faith to help create the necessary pressure o­n global leaders to implement nuclear risk reduction measures.   

There is no greater obligation than to prevent the catastrophe of nuclear war. These actionable and attainable steps will aid global leaders in this solemn task. We ask that they each be guided by the words of Nobel Laureates Bertrand Russell and Albert Einstein: ‘We appeal as human beings to human beings: remember your humanity, and forget the rest.’

Our survival and the survival of future generations are at stake.

-------------------------------

 

Декларация Ассамблеи лауреатов Нобелевской премии о предотвращении ядерной войны

Автор: Ассамблея лауреатов Нобелевской премии о предотвращении ядерной войны | 16 июля 2025 г.

               https://thebulletin.org/2025/07/the-nobel-laureate-assembly-declaration-for-the-prevention-of-nuclear-war/  

 

Фотография с длительной выдержкой первого испытания атомной бомбы под кодовым названием «Тринити», сделанная в 5:29:45 утра 16 июля 1945 года.

 

Примечание редактора: Ниже приводится полный текст декларации Ассамблеи лауреатов Нобелевской премии о предотвращении ядерной войны — трёхдневной встречи в Чикаго, в которой приняли участие около 20 лауреатовНобелевской премии и около 60 ведущих экспертов (ГДЕ ИХ СПИСОК?) в области ядерного оружия. Целью этой встречи была разработка рекомендаций для политиков и лидеров по снижению угрозы ядерной войны. Она прошла с 14 по 16 июля 2025 года и стала первой Нобелевской ассамблеей, посвящённой ядерным угрозам.

 

В этом 80-м году ядерного века мир находится на переломном этапе. Недоверие и разногласия характеризуют международный дискурс, а количество проблем, с которыми сталкивается мировое сообщество, огромно. Но есть только одна проблема, которая может положить конец цивилизации за один день.

В 1955 и 2024 годах лауреаты Нобелевской премии собрались в Майнау, чтобы предупредить мир об экзистенциальной угрозе, которую представляет собой ядерная война. Был достигнут огромный прогресс в сокращении мировых ядерных арсеналов и ядерных рисков, но сейчас мы движемся в неверном направлении. Находясь на пороге новой, сложной и опасной гонки ядерных вооружений, лауреаты Нобелевской премии и эксперты по ядерной политике должны выступить вместе.

Мы не отрицаем, что страх перед ядерной войной сыграл определённую роль в сохранении некоторой стабильности между странами, но глобальная структура безопасности, вечно основанная на страхе, в конечном счёте, — это безрассудная авантюра. Несмотря на то, что в прошлом нам удавалось избегать ядерных катастроф, время и закон вероятности не на нашей стороне. Без чётких и последовательных усилий со стороны мировых лидеров по предотвращению ядерной войны, нет никаких сомнений в том, что наша удача в конечном итоге закончится.

Хотя единственный способ действительно устранить риски ядерной войны — это ликвидация ядерного оружия, существуют важные и своевременные шаги, которые могут поддержать долгосрочные усилия по достижению ядерного разоружения. Имея это в виду, нижеподписавшиеся (??? ГДЕ ОНИ???)лауреаты Нобелевской премии и эксперты по политике в области ядерного оружия призывают мировых лидеров использовать свою власть, возможности и влияние для реализации следующего далеко не исчерпывающего списка прагматичных действий:

В 80-ю годовщину испытаний «Тринити», напоминая о серьёзных последствиях ядерных испытаний для здоровья людей, окружающей среды, международного мира и безопасности, мы призываем все государства подтвердить свою приверженность мораторию на испытания ядерных взрывных устройств и сделать всё необходимое для скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Признавая, что меры и соглашения по обеспечению стратегической стабильности и снижению ядерной опасности являются глобальным общественным благом, мы призываем Россию и Соединенные Штаты незамедлительно начать переговоры о договоре, который придет на смену Договору о сокращении стратегических наступательных вооружений 2010 года, сохранять приверженность основным положениям этого договора и расширять диалог для решения вопроса о своих ядерных арсеналах в полном объеме. Мы призываем Китай незамедлительно начать предметные и последовательные переговоры по своему быстро растущему ядерному арсеналу. Все государства, обладающие ядерным оружием, должны участвовать в переговорах по ядерной тематике без предварительных условий или предвзятых оценок результатов. Мы также призываем все государства и их лидеров участвовать в двусторонних и многосторонних диалогах по снижению ядерной опасности.

Осознавая беспрецедентные и серьезные риски, связанные с искусственным интеллектом (ИИ) и другими новыми технологиями, мы призываем все государства к более активному диалогу о научных, правовых и военных последствиях применения этих технологий. Признавая подверженность ИИ ошибкам, мы призываем все ядерные державы обеспечить осмысленный и расширенный человеческий контроль, и надзор за ядерным командованием и управлением, а также сократить сроки принятия решений для определения достоверности получаемой информации и обоснованности любого решения о применении военной силы. Признавая также подверженность человека ошибкам, мы призываем все ядерные державы ввести «правило двух лиц», гарантирующее участие как минимум двух человек в принятии любого решения о применении ядерного оружия.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

В связи с израильско-иранской войной Россия учится терять свою значимость.

 

Понимая дестабилизирующий характер попыток подорвать жизнеспособность и эффективность стратегических наступательных ядерных арсеналов, мы призываем Китай, Россию и США признать взаимосвязь между стратегическими наступательными и оборонительными вооружениями и отказаться от масштабных инвестиций в стратегическую противоракетную оборону. Признавая, что космос является всеобщим достоянием, а также чрезвычайную опасность, которую представляет потенциальное размещение ядерного оружия в космосе, мы призываем все страны подтвердить принципы и обязательства Договора о космосе и работать над обновлением этого важнейшего соглашения с учетом для новых и развивающихся технологий.

Признавая возможность ядерных аварий и просчетов, мы призываем все ядерные государства расширить защищенные каналы связи между собой и увеличить количество и частоту многосторонних диалогов об инструментах и механизмах предотвращения и урегулирования кризисов.

Подтверждая, что Договор о нераспространении ядерного оружия является краеугольным камнем международной архитектуры контроля над вооружениями и нераспространения, мы призываем все страны публично подтвердить свою приверженность всем целям и обязательствам в области нераспространения и разоружения, предусмотренным Договором, а также отвергать и осуждать распространение ядерного оружия любым государством, включая союзников. Мы также призываем все государства усилить и расширить политическую и содержательную поддержку многосторонней ядерной дипломатии и институтов, которые ее поддерживают. Размышляя о разрушениях, вызванных атомными бомбардировками Хиросимы и Нагасаки, и серьёзных гуманитарных последствиях ядерной войны, мы призываем все государства увеличить инвестиции и совместные исследования экологических, социальных, военных и экономических последствий ядерного конфликта, включая ограниченные или региональные сценарии, а также поддержать создание Независимой научной группы ООН по последствиям ядерной войны. (Почему вопрос ставится узко дисциплинарно - о научном изучении ПОСЛЕДСТВИЙ ядерной войны, а не о науке мира о ее и других войн ПОЛНОМ ИСКОРЕНЕНИИ? Потому что тут нужна целостная, сферная Наука мира в холистическом мышлении, которым Ассамблея НЕ ВЛАДЕЕТ И ДАЖЕ НЕ ПОДОЗРЕВАЕТ, игнорируя требование «Субстанциально нового мышления» в атомный век, «если человечество хочет выжить»!)

 

Понимая, что отсутствие политической воли препятствует снижению ядерных рисков, мы призываем учёных, академические круги, гражданское общество и религиозные общины содействовать созданию необходимого давления на мировых лидеров с целью принятия мер по снижению ядерных рисков.

Нет более важной обязанности, чем предотвратить катастрофу ядерной войны. Эти осуществимые и достижимые шаги помогут мировым лидерам в выполнении этой торжественной задачи. Мы просим каждого из них руководствоваться словами лауреатов Нобелевской премии Бертрана Рассела и Альберта Эйнштейна: «Мы, как люди, обращаемся к людям: помните о своей человечности и забудьте обо всём остальном». (Почему забыто самое важное, когнитивное и инструментальное ТРЕБОВАНИЕ Эйнштейна о необходимости «Субстанциально нового мышления»? Этот интеллектуальный порок дисциплинарного мышления и всего его «ученых» носителей раскрывается и преодолевается в целостной, сферной «Науке мира», кратко представленной в его Букваре здесь:

Русский: https://peacefromharmony.org/?cat=ru_c&key=1120

Английский: https://peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=1264

Общий вывод о Декларации: в частях – верно и значимо, а в целом, как у слепых перед слоном, полная ментальная беспомощность и непонимание путей и способов избавления от ЯО и всех войн на основе Науки мира «субстанциально нового (целостного, сферного) мышления», раскрытого в первом приближении в нашем Букваре.)

На карту поставлено наше выживание и выживание будущих поколений.

 

(Верно! Но бить эту карту нечем ни лауреатам, ни экспертам с их узким дисциплинарным и фрагментарным мышлением…)

Лев Семашко.

17-07-25

-----------------------------------

 

 






Up
© Website author: Leo Semashko, 2005; © designed by Roman Snitko, 2005